Le label d’excellence CERTILINGUA : le plurilinguisme à haut niveau


Le label d’excellence CertiLingua® est une certification internationale qui atteste des compétences interculturelles au niveau B2 du CECRL (Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues) dans les deux langues vivantes étrangères étudiées au cours de la scolarité des élèves. C’est le seul label qui est à la fois gage d’excellentes compétences linguistiques mais également interculturelles.

L’obtention du label permet aux élèves d’accéder plus facilement à des cursus internationaux et leur ouvre des perspectives professionnelles dans le contexte européen et international. Ce label permet notamment aux apprenants d’envisager des études dans une université européenne partenaire sans devoir passer de test de langue à l’entrée. Il est reconnu et soutenu par plus de 40 entreprises et universités allemandes (Klett, Cornelsen, Siemens, Universität Siegen, Trier, Duisbourg, Dortmund, …).

Pour postuler à cette certification gratuite, les lycéens de terminale volontaires et motivés doivent :

  • Attester d’un niveau B2 dans deux langues étrangères,
  • Avoir au minimum 10/20 à l’épreuve orale de DNL (Discipline Non Linguistique) enseignée en langue étrangère au lycée,
  • Compléter le CV Europass avec leurs compétences européennes et internationales,
  • Rédiger un mémoire de 8 pages qui retranscrivent les compétences interculturelles acquises pendant leur mobilité.

Cette année, ils auront également le choix de présenter leurs compétences interculturelles sous une forme plus originale : un rapport écrit limité à 4 pages, accompagné d’un support audio/vidéo de 4 minutes.

Dans notre académie, les équipes éducatives du lycée Jean de Pange de Sarreguemines et du lycée Louis-Casimir Teyssier de Bitche mettent en œuvre ce dispositif.

Vous trouverez ci-dessous des liens vous permettant de consulter les mémoires les plus remarquables de la promotion 2018 (classement par ordre alphabétique de leur auteur) :

« Die deutsch-französische Freundschaft” – Laurie ABEL

Die Umwelt“ – Chloé JOHANN

Die Ernährung in Deutschland und Frankreich” – Charlène KOWALCZYK

Die verschiedenen deutsch-französischen Schulbesuche in Frankreich” – Emeline LAUER

A new area of terrorism since the September 11 attacks“ – Adèle LUDWIG

What are the differences between the French and Bulgarian culture and way of life?” – Emma ROUANET

 

Si cette démarche peut intéresser votre établissement, contactez la DAREIC au 03 83 86 20 14 ou ce.dareic@ac-nancy-metz.fr.